polska-engelska översättning av z powodu
- because ofNot for any crime, but because of his sexuality. Nie dlatego, że popełnił przestępstwo, ale z powodu jego orientacji seksualnej. Not because of Bulgaria, but because we are a community of values. Nie z powodu Bułgarii, ale dlatego, że jesteśmy wspólnotą wartości. This time, not because of a war, fortunately, but because of an ageing population. Tym razem, na szczęście, nie z powodu wojny, ale z powodu starzenia się społeczeństwa.
- due toUnfortunately, she is absent due to illness. Niestety jest ona nieobecna z powodu choroby. Of these, 80 000 deaths are due to passive smoking. Spośród nich 80 tysięcy osób umiera z powodu biernego palenia. Due to low pay, such work is unattractive to young people. Z powodu niskich płac praca taka jest dla ludzi młodych nieatrakcyjna.
- depending on
- forI had to stay with my wicked stepmother, for I had nowhere else to go.The astronauts headed for the moon.Run for the hills!
- on account ofThere is a danger now, however, that we will lose jobs on account of administrative decisions. Teraz jednak istnieje niebezpieczeństwo, że stracimy miejsca pracy z powodu decyzji administracyjnych. Fourthly, we also believe that a certain increase is justified on account of the Treaty of Lisbon. Po czwarte, uważamy również, że pewien wzrost jest uzasadniony z powodu postanowień traktatu z Lizbony. Ireland is thought by some to have rejected the Treaty partly on account of the Commissioner issue. Niektórzy twierdzą, że Irlandia odrzuciła Traktat częściowo z powodu kwestii komisarza.
- owing toMrs Panayotopoulos offers her apologies because she had to leave owing to a prior engagement. Pani poseł Panayotopoulos przeprasza, ale musiała wyjść z powodu wcześniejszych zobowiązań. Owing to the weather, the fire could not be contained before it had reached the archaeological site. Z powodu pogody nie można było uchronić stanowiska archeologicznego przed ogniem. You mentioned that there have been contractual penalties imposed owing to the delays in the visa information system. Wspomniał pan o karach umownych nałożonych z powodu opóźnień w systemie informacji wizowej.
- throughBaby girls also die through deliberate neglect and starvation. Niemowlęta płci żeńskiej umierają też z powodu zamierzonych zaniedbań i z głodu. She said that these products are expensive through lack of competition. Powiedziała ona, że produkty te są drogie z powodu braku konkurencji. Through the ill-considered action of President Kibaki, these have now become law. Z powodu nieprzemyślanych działań prezydenta Kibaki, stały się one obecnie prawem.
Populära sökningar
De största ordböckerna